百年前外国人如何学方言 宁波发现最早英甬词典

您当前的位置 :宁波出版社 > 新闻动态 正文

2012-07-27
  •    你知道吗?136年前,老外是如何学习阿拉宁波话的?最近,由美国旅甬传教士睦礼逊1876年主编的《宁波方言字语汇解》一书,从大洋彼岸来到了宁波。宁波方言研究者徐春伟兴奋地说:“这可是历史上第一本有英汉对照的宁波方言工具书, 有了它,外国友人学习地道的宁波话也不是难事了。”

       这是一本由上海美华书馆于1876年出版,美方原版翻印的英甬词典。该书的前言写道:“很多人第一次到达宁波时,都感到惊讶,没有字典或任何合适的教材曾编写过,以便利获取本地方言。”1844年,宁波作为五个通商口岸之一正式开埠,传教士为了向本地不识字的百姓传教,必须使用宁波方言。1876年,睦礼逊的《宁波方言字语汇解》就在这个背景下诞生。该书共有560页,分为单字读音表、词典正文、全球地名的宁波读音三大部分。单字读音表是用宁波方言罗马字标音,该拼音设计方案后被《宁波方言音节》、《宁波方言便览》所沿用。

       徐春伟说:“《宁波方言字语汇解》正文收录了100多年前宁波方言大量词汇、短句,有些词语现在还在使用。”比如名词“眠床、字眼、事体”,形容词 “劳碌、着力、辛苦”,动词有“存款、调觉、做生活”等。“不过该书也有不足之处”,徐春伟经过研究发现,由于此书有5位本地教师参与编写,整篇词典有浓厚的读书音,不能真正反映当时普通百姓的口音情况。

  • 中国新闻网
宁波市甬江大道1号 宁波书城8号楼6楼(315040)
互联网出版许可证:新出网许( 浙)字33号 浙ICP备11060964号